silverflight8: stacked old books (books)
book cover, with medieval art: two men fighting with lion on one side, one man has stuck his sword literally in the face of the otherI've been reading these (Penguin 1990's edition) and I've now read Erec & Enide, Cligès and half of The Knight and the Cart (Lancelot).

(I included the book cover because it illustrates beautifully why I love medieval art. The era of photography and photo-realistic art [and understanding/importance of perspective] makes that image delightfully weird. The artist just doesn't care about any of that. The guy on horseback has literally stuck his sword into that other guy's face. And that's a lion, fighting alongside. But what a story!)

I thought that Erec is such an ass. He was fine at first but at a very innocuous remark, he basically drags Enide all over the country because work-life balance? That's not balancing marriage and knightliness, Erec. Telling Enide to not say anything, Enide then twisting herself into knots over whether Erec would get murdered by the next three knights trying to sneak-attack him and whether she should warn him and get verbally thrashed, or not warn and potentially see him killed, was so frustrating. She's so devoted to him too, even after all that; she faints after this random count tries to forcibly marry her not only because of the forcibly-married part but because she thinks Erec is dead and she can't stand to be married to anyone else period. Erec & Enide was also written rather episodically, in three parts, so I kept expecting pieces of the past bits to be picked up, but they never really were. I'm guessing that they were probably told episodically--come back tomorrow night to hear the second installment!--but it's not obvious in text.

Cligés was a lot better. A lot easier for me to follow, too. There's one part I want to talk about though: about midway through Fenice and Cligès decide to try to get married 'the right way', i.e. Fenice is already married to Cligés' uncle and so they can't just run away, no, that would destroy Fenice's reputation 1. No, instead, Fenice decides to literally play dead, with her nurse Thessala helping by feeding her a potion which would make her seem dead. Then they would dig her up afterwards and no one would be the wiser, see. This was such a Romeo and Juliet plot that I stopped reading, thought about chronology, and then went back to reading, but couldn't help think this was going to end badly. And oh my god, IT DOES. (Other examples: Les Misérables. Lesson: don't literally play dead). Three wise doctors arrive and they infer correctly she's alive and then they start torturing her to make her speak. But the potion's effect means she can't speak or move and they literally get to the point of torture ) before the bereaved court ladies shatter the door barring them and rescue her. Things which I was no expecting: THAT.

I'm struck by how sometimes you can almost hear Chrétien saying some of the stuff. I mean, in the beginning of many of the tales he slips into the narrator role, and he says "written for my lady Marie [of Champagne, his patroness]". But in some of the knightly parts, where whichever knight is the hero is laying about and fighting so hard he splits weapons with the force of the blows, you can almost feel Chrétien's glee, like a little boy's, over how so-and-so is the best knight in all the land, unequalled, etc. Some of it is perhaps idealization for his audience, who would have been knights; knights becoming an actual noblish class is just beginning around this time, and they probably don't have people opening their doors and getting lavish hospitality everywhere they go. That's the dream or just an enjoyable fantasy, like our own fiction genres.



1: For some reason it is better to pretend to die and then marry Cligès than to run away. I'm pretty sure either way you're committing bigamy.... Oh! And also it's okay to do this (perhaps not in "real life morality" reasons, but in "audience will root for you" certainly) because there's a complex plot in which Cligès' uncle essentially stole Cligès' inheritance by marrying Fenice, whom Cligès then immediately fell in love with while they were retrieving her in Saxony (or thereabouts). Trying to explain how these stories work takes so much ink because they're basically stories with most of the description taken out, although there is always description of riches (oh the furs!) and the battles, of course, with the lance splitting and being knocked off horses and all that.
silverflight8: Barcode with silverflight8 on top and userid underneath (Barcode)
*looks over all the half-finished reviews of novels, gives up temporarily*

[Farenheit 451, Till We Have Faces, Spindle's End, Freakonomics, The Floating Islands]

I finished reading a book of fabliaux today!

In case you've never heard of them, they're "short stories" told in the high Middle Ages--most of them are dated to the 12th to 14th centuries--that are generally extremely bawdy, satirical and humorous works about ordinary people. They're not really fables; most of them don't have morales to impart at all. No one is really immune to criticism, but in particular social strife (the cheating wife and/or husband, the deconstruction of the courtly ideals) and priests especially are made fun of. Despite the rather misogynist vein running through the tales, there's a certain gleeful support for the wife when she schemes to hide her infidelity or gluttony, like in The Partridges, where she plays off her lover (the priest) and her husband, to hide the fact she's eaten their partridges already. Some of the jongleurs like the author of The Widow clearly have an axe to grind (Gautier de Leu), but other tales incorporate tricksters (like the peasant who was mistaken as a doctor, and 'cured' others by threatening to kill the sickest, whereupon all the sick men left) as well as authority figures like Aristotle (his depiction is not exactly flattering.)

Some of the fabliaux are prefaced with the teller's notes, like Beranger Longbottom. Its author, Garin, says that he's made up and told many fabliaux but this will be his last one, and haven't you heard it? No? Then he'll tell you right now, don't worry. Other authors claim that their stories are truthful. Henri d'Andeli lashes back at the obscenity of the genre, saying "Nor do I...wish to be the inventor of anything that smacks of baseness, but I will make my tales after the true originals". Despite these introductions, authorial intrusion is kept to a minimum; it's really the plots that are important, and the characters and settings are often archetypical. (Can you have archetypical settings? Well, they are ordinary--the peasant in field or his house, the miller in his lodging, etc.) Interestingly the poor are still looked upon favourably (the student who had to leave Paris because he couldn't afford to stay, and the two friends who are penniless are clearly sympathetic), but men and women in power are frequently satirized--the lady of the house, the priest, the lord of the house.

The edition I have1 is translated and presented mostly in prose form, except for The Knight Who Conjured Voices. Because of this barrier--I don't read Old French, unfortunately!--I can't comment about the actual writing, although the afterword (an afterword, instead of a loooong introduction! Amazing!) does discuss language.

I think if you are interested in secular works of medieval France, or like short tales of trickery and deceit and don't mind crudeness, you'll like these! But I am not joking when I say they really don't beat round the bush. On the other hand, if you like bawdy tales that make fun of everyone, these are excellent.

1Hellman, Robert and Richard O'Gorman, eds. Fabliaux: Ribald Tales from the Old French. Trans Robert Hellman and Richard O'Gorman. New York: Thomas Y. Cromwell Company, 1965. Print.
silverflight8: Barcode with silverflight8 on top and userid underneath (_support)
Before I fell down the rabbit-hole and started reading oh so much fic (thank god for Panorama in Firefox, I have eight million tabs open), I finished North and South, by Elizabeth Gaskell!

*presumes you all know the basic plot synopsis*

a very dry version of the premise )

It actually took me several attempts to get a quarter way through, and then the novel seized me something fierce and I mainlined the rest of it. (This involved staying up way past my bedtime, but I digress). It opens quite slowly; Margaret talks to her cousin who is going to be married, goes home, spends some pages doing nothing really important, and then Mr Hale tells her he's no longer able to continue in his job and that they must move - north.

Frankly at this point I didn't understand what a huge deal it was; it was written very lightly about. I think Gaskell must have assumed her readers would know. I suppose if I had to explain it, it'd be like a mid-life crisis, but about sprituality/faith, and in that light Mr Hale feels he can't continue to be the vicar, and seeks employment elsewhere.

But then they move to Milton, a fictional town in the North, and things start to move.

Initially as I was reading, I was hit by the incredible similarity between (I know, I know) Gaskell and Austen. But the novel kept progressing, and I revised my opinion. In the beginning, yes, they're quite similar; Margaret only deals with the people round her (similar social status for the most part) and she seems to be the only one with any sort of sense at all. A bit of social satire, too. But in Milton, with her father's profession no longer as respectable as before, her mother's failing health, and their general loss of wealth, she comes into contact with those who are not like her. Here Gaskell really diverges with Austen; the interactions between Thornton & Margaret, Higgins & Margaret - these are all relationships that really are significantly affected by where they're grown up and what they do today. Wikipedia calls it "[Gaskell's] second industrial novel", and Milton is clearly a fictionalized version of a town like Manchester, circa mid-19th century.

It's those conflicts which are really interesting. I twitched at all the mentions of "crebbing babies", but mostly the portrayal seemed even-handed and more importantly, most of the main characters seemed like people. Higgins works in a mill; Thornton is a major mill owner, and Margaret doesn't exactly just fit in right away. The conflicts - there's almost a fundamental incompatibility of world-view. Through Margaret, Thornton and Higgins even become acquainted.

I did find it very dramatic at times. My main objection was that people dropped like flies. Without spoiling the book, a lot of people died. Right and left and center. By the end of it - and I admit, it was late - I was kind of emotional, wondering who else was about to get it, so much that the happy ending was a bit, uh, abrupt. There was a lot of death. If Austen is cool, deft satire, then Gaskell paints a wide, colourful portrait of different places, different classes, different views. (Sorry. I compare everything.) Wait, no, I had one more objection: there was often an infuriating inability to communicate between characters. When Mr Hale announces that they're up and moving to Milton, he can only bear to tell Margaret, his child. Mrs Hale is kept entirely in the dark for days, while he attempts to summon courage to say it (and eventually he dumps the responsibility on Margaret); Mrs Hale isn't exactly insensitive to the tension in the household. Things like this happen all the time, and it drove me nuts during the novel because I wanted them to talk. You can't put off these things forever!

In Gaskell's defense, all the characters have flaws. Mr Hale only seems to have backbone about one thing (moving to Milton), Thornton has some significant blindspots, Mrs Hale ditto, Mrs Thornton (Thornton's mother) has some massive prejudices. The communication thing just drove me mad, though, because I hate that trope used to make tension. My sympathies towards different characters swung back and forth all the time as the characters coped with the things that kept happening.

Other than 'dropping like flies' syndrome (and that ending! That was cruel, to leave us there!) I enjoyed it muchly! I am after Wives and Daughters, once my TBR list gets a little shorter. (Queued up next - it's actually physically present on my bookshelf - is Cinda William Chima's The Crimson Crown, YA fantasy, which is a 180 degree turn. I'm looking forward to it.)

Profile

silverflight8: bee on rose  (Default)
silver

April 2025

S M T W T F S
  123 4 5
678910 1112
1314 1516171819
20212223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 06:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios